Alright, I would like to read a year's worth of the Dalai Lama's personal emails, or check the site visit log for India's Defence Minister.
But my favourite part of this article about a Beijing operated data spy operation has to be the blatant and totally hilarious racism:
one chink in computer security can leave many nations exposed.
True that, as they say. But this ignores other risks.
What if there are crackers in the keyboard?
Feel free to write your own.
UPDATE! It took them ten minutes to scrub the article, replacing "chink" with "gap"- and leaving one for that fourth letter.
(Fifty commenters failed to notice the racist slur. Good example, lefties!)
Tam made this screencap, thanks!
And it's already cited in science, India, and China articles all over the web. Good luck putting all those feathers back, you liars.
I don't like the insult.
I more don't like the double standard about insults, if (name of conservative, business leader, entertainer, or Republican) had said this the NYT would explode with righteous wrath. Self righteous, that is.
"Mr. Imus's slur was the kind of unalloyed racial insult that might not have passed muster on a low-watt AM station in the Jim Crow South."
I most don't like the memory holing of the word. When I went to journo classes, they always told us that the first duty was to truth. That's what makes trained journalists different, isn't it? Absolute commitment to truth?